862
modifications
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
elle n'existe que par le fait d'exercer une souveraineté sur l'individu, on peut dire que | elle n'existe que par le fait d'exercer une souveraineté sur l'individu, on peut dire que | ||
le Droit est sa volonté souveraine. La justice est l'utilité de la société, disait Aristote. | le Droit est sa volonté souveraine. La justice est l'utilité de la société, disait Aristote. | ||
Tout droit établi est un droit étranger, un droit que l'on m' « accorde », dont on | Tout droit établi est un droit étranger, un droit que l'on m' « accorde », dont on | ||
me « permet de jouir ». Aurais-je le bon droit de mon côté parce que le monde entier | me « permet de jouir ». Aurais-je le bon droit de mon côté parce que le monde entier | ||
Ligne 17 : | Ligne 18 : | ||
pour cela raison. Le fait d'avoir raison ou d'avoir tort est absolument indépendant de | pour cela raison. Le fait d'avoir raison ou d'avoir tort est absolument indépendant de | ||
l'approbation et du fou et du sage. | l'approbation et du fou et du sage. | ||
C'est cependant ce droit, qui n'est que l'approbation d'autrui, que nous avons | C'est cependant ce droit, qui n'est que l'approbation d'autrui, que nous avons | ||
jusqu'à présent travaillé à obtenir. Lorsque nous cherchons notre droit, nous nous | jusqu'à présent travaillé à obtenir. Lorsque nous cherchons notre droit, nous nous | ||
Ligne 23 : | Ligne 25 : | ||
de désigner comme étant le droit ? Peut-il me donner raison lorsque je réclame un | de désigner comme étant le droit ? Peut-il me donner raison lorsque je réclame un | ||
droit qui ne correspond pas à ce que le Sultan appelle le droit ? Peut-il, par exemple, | droit qui ne correspond pas à ce que le Sultan appelle le droit ? Peut-il, par exemple, | ||
m'accorder le droit de haute trahison, si cette dernière n'est pas un droit aux yeux du | m'accorder le droit de haute trahison, si cette dernière n'est pas un droit aux yeux du | ||
Sultan ? Ce tribunal — le tribunal de la censure, par exemple — peut-il me reconnaître | Sultan ? Ce tribunal — le tribunal de la censure, par exemple — peut-il me reconnaître | ||
Ligne 31 : | Ligne 32 : | ||
autant que ce droit d'autrui concorde avec le mien, je pourrai y trouver aussi ce | autant que ce droit d'autrui concorde avec le mien, je pourrai y trouver aussi ce | ||
dernier. | dernier. | ||
L'État ne permet pas que deux hommes en viennent aux mains ; il s'oppose au | L'État ne permet pas que deux hommes en viennent aux mains ; il s'oppose au | ||
duel. La moindre rixe est punie, alors même qu'aucun des combattants n'appellerait la | duel. La moindre rixe est punie, alors même qu'aucun des combattants n'appellerait la | ||
Ligne 36 : | Ligne 38 : | ||
d'être toi et moi, sont un chef de famille et son enfant : la famille, et le père en son | d'être toi et moi, sont un chef de famille et son enfant : la famille, et le père en son | ||
nom, a des droits que moi, l'individu, je n'ai pas. | nom, a des droits que moi, l'individu, je n'ai pas. | ||
La Gazette de Voss (Vossige Zeitung) nous présente le type de l'État fondé sur le | La Gazette de Voss (Vossige Zeitung) nous présente le type de l'État fondé sur le | ||
Droit. Ici, tout doit être tranché par le juge et par un tribunal. Le tribunal suprême de | Droit. Ici, tout doit être tranché par le juge et par un tribunal. Le tribunal suprême de | ||
Ligne 46 : | Ligne 49 : | ||
cette loi ; quant à l'écrivain, il n'en est que plus étroitement soumis à la loi dont | cette loi ; quant à l'écrivain, il n'en est que plus étroitement soumis à la loi dont | ||
l'autorité est renforcée de toute la « puissance sacrée du Droit ». | l'autorité est renforcée de toute la « puissance sacrée du Droit ». | ||
Que j'aie le droit pour moi ou contre moi, nul autre que moi-même n'en peut être | Que j'aie le droit pour moi ou contre moi, nul autre que moi-même n'en peut être | ||
juge. Tout ce que les autres peuvent faire, c'est juger si mon droit est ou n'est pas | juge. Tout ce que les autres peuvent faire, c'est juger si mon droit est ou n'est pas | ||
d'accord avec le leur, et apprécier si, pour eux aussi, il est un droit. | d'accord avec le leur, et apprécier si, pour eux aussi, il est un droit. | ||
Envisageons encore la question à un autre point de vue. Je dois dans un sultanat | Envisageons encore la question à un autre point de vue. Je dois dans un sultanat | ||
respecter le droit du Sultan, en république le droit du peuple, dans la communauté | respecter le droit du Sultan, en république le droit du peuple, dans la communauté | ||
Ligne 64 : | Ligne 69 : | ||
se le garder intact, tous l'exerceront d'eux-mêmes ; que l'individu ne s'inquiète donc | se le garder intact, tous l'exerceront d'eux-mêmes ; que l'individu ne s'inquiète donc | ||
pas de tous et défende son droit sans se faire le zélateur d'un droit de tous ! | pas de tous et défende son droit sans se faire le zélateur d'un droit de tous ! | ||
Mais les réformateurs sociaux nous prêchent un « droit de la Société ». Par lui, | Mais les réformateurs sociaux nous prêchent un « droit de la Société ». Par lui, | ||
l'individu devient l'esclave de la Société, il n'a de droits que si la Société lui en donne, | l'individu devient l'esclave de la Société, il n'a de droits que si la Société lui en donne, | ||
Ligne 70 : | Ligne 76 : | ||
pas moins aucun droit car, dans un cas comme dans l'autre, tout ce que je puis avoir | pas moins aucun droit car, dans un cas comme dans l'autre, tout ce que je puis avoir | ||
n'est pas mon droit, mais un droit étranger à moi. | n'est pas mon droit, mais un droit étranger à moi. | ||
Lorsqu'on parle de droit, il est une question qu'on se pose toujours : « Qui, ou | Lorsqu'on parle de droit, il est une question qu'on se pose toujours : « Qui, ou | ||
quelle chose, me donne le droit de faire ceci ou cela ? » Réponse : « Dieu, l'Amour, la | quelle chose, me donne le droit de faire ceci ou cela ? » Réponse : « Dieu, l'Amour, la | ||
Raison, l'Humanité, etc.! » Eh ! non, mon ami : ce qui te le donne, ce droit, c'est ta | Raison, l'Humanité, etc.! » Eh ! non, mon ami : ce qui te le donne, ce droit, c'est ta | ||
force, ta puissance, et rien d'autre (ta raison, par exemple, peut te le donner). | force, ta puissance, et rien d'autre (ta raison, par exemple, peut te le donner). | ||
Le Communisme, qui admet que les hommes « ont naturellement des droits | Le Communisme, qui admet que les hommes « ont naturellement des droits | ||
égaux », se contredit en soutenant que les hommes ne tiennent, de la nature aucun | égaux », se contredit en soutenant que les hommes ne tiennent, de la nature aucun | ||
Ligne 80 : | Ligne 87 : | ||
sur leurs enfants et à ces derniers des droits sur leurs parents : il supprime la famille. | sur leurs enfants et à ces derniers des droits sur leurs parents : il supprime la famille. | ||
La nature ne donne absolument aucun droit aux parents, aux frères et aux soeurs, etc. | La nature ne donne absolument aucun droit aux parents, aux frères et aux soeurs, etc. | ||
Au fond, ce principe nettement révolutionnaire ou babouviste repose sur une conception | Au fond, ce principe nettement révolutionnaire ou babouviste repose sur une conception | ||
religieuse, autrement dit, fausse. Qui peut s'enquérir du « Droit » s'il ne se | religieuse, autrement dit, fausse. Qui peut s'enquérir du « Droit » s'il ne se | ||
Ligne 85 : | Ligne 93 : | ||
dire quelque chose de sacré ? L' « égalité des droits » que proclama la Révolution | dire quelque chose de sacré ? L' « égalité des droits » que proclama la Révolution | ||
n'est, sous un autre nom, que l' « égalité chrétienne », l'égalité fraternelle qui règne | n'est, sous un autre nom, que l' « égalité chrétienne », l'égalité fraternelle qui règne | ||
entre les enfants de Dieu, entre les Chrétiens ; c'est, en un mot, la fraternité | entre les enfants de Dieu, entre les Chrétiens ; c'est, en un mot, la fraternité <ref>En français dans le texte.(Note du Traducteur.)</ref>. | ||
Toute controverse sur le Droit mérite d'être flagellée de ces paroles de Schiller : | Toute controverse sur le Droit mérite d'être flagellée de ces paroles de Schiller : | ||
« II y a bien des années déjà que je me sers de mon nez pour sentir ; | « II y a bien des années déjà que je me sers de mon nez pour sentir ; | ||
ai-je donc réellement sur lui un droit indiscutable ? » | ai-je donc réellement sur lui un droit indiscutable ? » | ||
En donnant à l'égalité l'estampille du Droit, la Révolution prenait position sur le | En donnant à l'égalité l'estampille du Droit, la Révolution prenait position sur le | ||
terrain de la religion, dans le domaine du sacré, de l'idéal. De là, depuis, la lutte pour | terrain de la religion, dans le domaine du sacré, de l'idéal. De là, depuis, la lutte pour | ||
Ligne 96 : | Ligne 107 : | ||
essaie naturellement de convaincre l'autre d' « injustice ». Tel est le procès qui est | essaie naturellement de convaincre l'autre d' « injustice ». Tel est le procès qui est | ||
pendant depuis la Révolution. | pendant depuis la Révolution. | ||
Vous voulez que le droit soit pour vous et contre les autres ; mais ce n'est pas | Vous voulez que le droit soit pour vous et contre les autres ; mais ce n'est pas | ||
possible : vis-à-vis d'eux, vous restez éternellement « dans votre tort », car ils ne | possible : vis-à-vis d'eux, vous restez éternellement « dans votre tort », car ils ne | ||
Ligne 108 : | Ligne 120 : | ||
peuples qui se laissent maintenir en tutelle n'ont pas droit à l'émancipation : ce n'est | peuples qui se laissent maintenir en tutelle n'ont pas droit à l'émancipation : ce n'est | ||
qu'en cessant d'être en tutelle qu'ils acquerront le droit d'être émancipés. | qu'en cessant d'être en tutelle qu'ils acquerront le droit d'être émancipés. | ||
Tout cela revient simplement à ceci : Ce que tu as la force d'être, tu as aussi le | Tout cela revient simplement à ceci : Ce que tu as la force d'être, tu as aussi le | ||
droit de l'être. C'est de moi seul que dérive tout droit et toute justice ; j'ai le droit de | droit de l'être. C'est de moi seul que dérive tout droit et toute justice ; j'ai le droit de | ||
Ligne 125 : | Ligne 136 : | ||
compagnons. S'il est une chose que je n'ai pas le droit de faire, c'est que je ne la fais | compagnons. S'il est une chose que je n'ai pas le droit de faire, c'est que je ne la fais | ||
pas de propos délibéré, c'est-à-dire que je ne m'y autorise pas moi-même. | pas de propos délibéré, c'est-à-dire que je ne m'y autorise pas moi-même. | ||
C'est à Moi de décider ce qui est pour moi le droit. Hors de moi, pas de droit. Ce | C'est à Moi de décider ce qui est pour moi le droit. Hors de moi, pas de droit. Ce | ||
qui m’ « est juste » est juste. Il se peut que les autres ne jugent pas pour cela que c'est | qui m’ « est juste » est juste. Il se peut que les autres ne jugent pas pour cela que c'est | ||
Ligne 142 : | Ligne 154 : | ||
l'avantage ; si les autres enfants agréent et reconnaissent cet acte, c'est leur acte à eux | l'avantage ; si les autres enfants agréent et reconnaissent cet acte, c'est leur acte à eux | ||
qui les rend dignes d'être sujets. | qui les rend dignes d'être sujets. | ||
Que ce soit la nature qui me donne un droit, ou que ce soient Dieu, le suffrage populaire, | Que ce soit la nature qui me donne un droit, ou que ce soient Dieu, le suffrage populaire, | ||
etc., ce droit sera toujours le même, ce sera un droit étranger, que je ne me | etc., ce droit sera toujours le même, ce sera un droit étranger, que je ne me | ||
donne pas ou que je ne prends pas. | donne pas ou que je ne prends pas. | ||
D'après les Communistes, la même somme de travail donne droit à la même | D'après les Communistes, la même somme de travail donne droit à la même | ||
somme de jouissance. Auparavant, on s'était demandé si ce n'est pas l'homme « vertueux | somme de jouissance. Auparavant, on s'était demandé si ce n'est pas l'homme « vertueux | ||
Ligne 152 : | Ligne 166 : | ||
de jouissance. Jouis, et tu auras le droit de jouir. Mais si après avoir travaillé tu te | de jouissance. Jouis, et tu auras le droit de jouir. Mais si après avoir travaillé tu te | ||
laisses ravir la jouissance — « ce n'est que justice ». | laisses ravir la jouissance — « ce n'est que justice ». | ||
Emparez-vous de la jouissance, et elle vous appartiendra de droit ; mais quelle que | Emparez-vous de la jouissance, et elle vous appartiendra de droit ; mais quelle que | ||
soit l'ardeur de vos désirs, si vous ne la saisissez pas, elle restera le « droit bien | soit l'ardeur de vos désirs, si vous ne la saisissez pas, elle restera le « droit bien | ||
acquis » de ceux dont elle est le privilège. Elle est leur droit, comme elle eût été votre | acquis » de ceux dont elle est le privilège. Elle est leur droit, comme elle eût été votre | ||
droit si vous la leur aviez arrachée. | droit si vous la leur aviez arrachée. | ||
Sur la question du droit de propriété, la lutte est ardente et tumultueuse. Les | Sur la question du droit de propriété, la lutte est ardente et tumultueuse. Les | ||
Communistes soutiennent 1 que « la terre appartient à celui qui la cultive, et ses | Communistes soutiennent 1 que « la terre appartient à celui qui la cultive, et ses |
modifications