862
modifications
Ligne 388 : | Ligne 388 : | ||
loi contre le blasphème. Sera-ce une raison pour que je ne blasphème pas ? Cette loi | loi contre le blasphème. Sera-ce une raison pour que je ne blasphème pas ? Cette loi | ||
sera-t-elle pour moi plus qu'un « ordre »? Je vous le demande ! | sera-t-elle pour moi plus qu'un « ordre »? Je vous le demande ! | ||
Toutes les formes de gouvernement reposent sur ce seul principe que tout droit et | Toutes les formes de gouvernement reposent sur ce seul principe que tout droit et | ||
toute puissance émanent de la totalité, du peuple. Car aucun gouvernement n'omet | toute puissance émanent de la totalité, du peuple. Car aucun gouvernement n'omet | ||
Ligne 398 : | Ligne 399 : | ||
monarchie. Toujours la totalité est supérieure à l'individu, et sa puissance, qu'on dit | monarchie. Toujours la totalité est supérieure à l'individu, et sa puissance, qu'on dit | ||
légitime, est le droit. | légitime, est le droit. | ||
En face de la sacro-sainteté de l'État, l'individu isolé n'est qu'un vase d'iniquité où | En face de la sacro-sainteté de l'État, l'individu isolé n'est qu'un vase d'iniquité où | ||
foisonnent « l'orgueil, la malice, la soif de scandale, la frivolité, etc. », tant qu'il ne | foisonnent « l'orgueil, la malice, la soif de scandale, la frivolité, etc. », tant qu'il ne | ||
s'est pas prosterné devant l'arche sainte, l'État. La superbe ecclésiastique des | s'est pas prosterné devant l'arche sainte, l'État. La superbe ecclésiastique des | ||
serviteurs et sujets de l'État a des châtiments exquis pour l' « orgueil » séculier. | serviteurs et sujets de l'État a des châtiments exquis pour l' « orgueil » séculier. | ||
Quand le gouvernement déclare punissable tout jeu d'esprit contre l'État, les Libéraux | Quand le gouvernement déclare punissable tout jeu d'esprit contre l'État, les Libéraux | ||
modérés viennent nous dire : Cependant, la fantaisie, la satire, l'esprit, l'humour, | modérés viennent nous dire : Cependant, la fantaisie, la satire, l'esprit, l'humour, | ||
etc., devraient pouvoir jaillir ! On devrait accorder la liberté au génie ! Ainsi, ce n'est | etc., devraient pouvoir jaillir ! On devrait accorder la liberté au génie ! Ainsi, ce n'est | ||
pas l'homme individuel, mais seulement le génie qui doit être libre ? | pas l'homme individuel, mais seulement le génie qui doit être libre ? | ||
L'État est pleinement dans son droit lorsqu'il nous dit, ou plutôt lorsque le | L'État est pleinement dans son droit lorsqu'il nous dit, ou plutôt lorsque le | ||
gouvernement nous dit en son nom : Celui qui n'est pas pour moi est contre moi. Les | gouvernement nous dit en son nom : Celui qui n'est pas pour moi est contre moi. Les | ||
chansons, les caricatures, tous ces jeux d'esprit qui prennent l'État pour plastron ont | chansons, les caricatures, tous ces jeux d'esprit qui prennent l'État pour plastron ont | ||
jadis porté les États en terre et ne sont pas du tout des « jeux innocents ». Où est | jadis porté les États en terre et ne sont pas du tout des « jeux innocents ». Où est | ||
Ligne 423 : | Ligne 426 : | ||
trop fin pour s'y laisser prendre ; il sait trop bien comment on paie les gens de belles | trop fin pour s'y laisser prendre ; il sait trop bien comment on paie les gens de belles | ||
paroles pour se contenter, lui, de cette monnaie de singe. | paroles pour se contenter, lui, de cette monnaie de singe. | ||
Cependant, on veut avoir, comme à l'école, un préau où l'on puisse jouer, car on | Cependant, on veut avoir, comme à l'école, un préau où l'on puisse jouer, car on | ||
est en somme un enfant, et on ne peut pas toujours être aussi posé qu'un vieillard. | est en somme un enfant, et on ne peut pas toujours être aussi posé qu'un vieillard. | ||
Jeunesse et sagesse ne vont guère de compagnie. | Jeunesse et sagesse ne vont guère de compagnie. | ||
C'est pour ce lieu de récréation, pour ces quelques heures de joyeux ébats, que | C'est pour ce lieu de récréation, pour ces quelques heures de joyeux ébats, que | ||
l'on marchande. Tout ce qu'on demande, c'est que l'État ne se montre pas trop | l'on marchande. Tout ce qu'on demande, c'est que l'État ne se montre pas trop | ||
Ligne 440 : | Ligne 445 : | ||
Ce n'est plus le moment de « rire », et toute plaisanterie, esprit, fantaisie, humour, | Ce n'est plus le moment de « rire », et toute plaisanterie, esprit, fantaisie, humour, | ||
etc., devient une chose amèrement grave. | etc., devient une chose amèrement grave. | ||
Quand les « esprits libéraux » réclament la liberté de la presse, ils se mettent en | Quand les « esprits libéraux » réclament la liberté de la presse, ils se mettent en | ||
contradiction avec leur propre principe et leur volonté formelle. Ils veulent ce qu'ils | contradiction avec leur propre principe et leur volonté formelle. Ils veulent ce qu'ils | ||
Ligne 450 : | Ligne 456 : | ||
biffer d'un trait de censure tout leur impertinent babil. S'ils le reconnaissent comme | biffer d'un trait de censure tout leur impertinent babil. S'ils le reconnaissent comme | ||
leur papa, ils doivent, comme des enfants, soumettre à sa censure toutes leurs paroles. | leur papa, ils doivent, comme des enfants, soumettre à sa censure toutes leurs paroles. | ||
Si tu permets à un autre de te donner raison, tu dois consentir de même à ce qu'il | Si tu permets à un autre de te donner raison, tu dois consentir de même à ce qu'il | ||
te donne tort. Si tu acceptes son approbation et ses récompenses, tu dois accepter | te donne tort. Si tu acceptes son approbation et ses récompenses, tu dois accepter | ||
également ses reproches et ses châtiments. Le non-droit marche à côté du droit, et le | également ses reproches et ses châtiments. Le non-droit marche à côté du droit, et le | ||
crime suit la légalité comme son ombre. Qu'es-tu ? Tu es un criminel! Bettina | crime suit la légalité comme son ombre. Qu'es-tu ? Tu es un criminel! Bettina <ref>Elisabeth von Arnim. (Note du Traducteur.)</ref> dit : | ||
« Le criminel est le crime de l'État lui-même | « Le criminel est le crime de l'État lui-même <ref>Dies Buch gehört dem König, p. 376.</ref>» On peut adopter la phrase, sans | ||
toutefois l'entendre exactement comme celle qui l'écrivit. En effet, le moi sans frein, | toutefois l'entendre exactement comme celle qui l'écrivit. En effet, le moi sans frein, | ||
Moi, tel que je m'appartiens à moi seul, je ne puis me compléter et me réaliser dans | Moi, tel que je m'appartiens à moi seul, je ne puis me compléter et me réaliser dans | ||
Ligne 464 : | Ligne 469 : | ||
chacun le pire et prend toutes ses précautions, précautions policières, pour que | chacun le pire et prend toutes ses précautions, précautions policières, pour que | ||
« aucun tort ne soit fait à l'État », ne quid respublica detrimenti capiat. | « aucun tort ne soit fait à l'État », ne quid respublica detrimenti capiat. | ||
Le Moi sans frein — que nous sommes tous de naissance et que nous restons | Le Moi sans frein — que nous sommes tous de naissance et que nous restons | ||
toujours dans notre for intérieur — est dans l'État un criminel incorrigible. Quand un | toujours dans notre for intérieur — est dans l'État un criminel incorrigible. Quand un | ||
Ligne 471 : | Ligne 477 : | ||
peuple est policier dans l'âme, et celui-là seul qui renie son moi, qui pratique le | peuple est policier dans l'âme, et celui-là seul qui renie son moi, qui pratique le | ||
« renoncement » obtient ses suffrages. | « renoncement » obtient ses suffrages. | ||
Dans le livre en question, Bettina, qui a bon coeur, ne considère, l'État que comme | Dans le livre en question, Bettina, qui a bon coeur, ne considère, l'État que comme | ||
un malade et compte sur sa guérison, guérison qu'elle attend de la thérapeutique des | un malade et compte sur sa guérison, guérison qu'elle attend de la thérapeutique des | ||
« démagogues | « démagogues <ref>Ibid., p. 376.</ref>». Seulement l'État n'est pas malade ; il est au contraire en parfaite | ||
santé, du moment qu'il tient à distance les démagogues qui veulent le saigner au profit | santé, du moment qu'il tient à distance les démagogues qui veulent le saigner au profit | ||
des individus, au profit de « tous ». Ses fidèles sont les meilleurs démagogues, les | des individus, au profit de « tous ». Ses fidèles sont les meilleurs démagogues, les | ||
meilleurs pasteurs du peuple qu'il peut désirer. À en croire Bettina | meilleurs pasteurs du peuple qu'il peut désirer. À en croire Bettina <ref>Ibid., p. 374</ref>« l'État doit | ||
développer le germe de liberté que renferme l'humanité, sinon il n'est qu'une | développer le germe de liberté que renferme l'humanité, sinon il n'est qu'une | ||
marâtre ». Il ne saurait être autre chose, car par le fait même qu'il se préoccupe du | marâtre ». Il ne saurait être autre chose, car par le fait même qu'il se préoccupe du | ||
bien de l'« humanité », l'individu n'est plus pour lui que... | bien de l'« humanité », l'individu n'est plus pour lui que... | ||
réponse du bourgmestre | <ref>Jeu de mot intraduisible : Rabenmutter, mère corbeau, marâtre. — Rabenfutter, nourriture du | ||
corbeau, charogne. (Note du Traducteur.)</ref>Qu'elle est donc juste, la | |||
réponse du bourgmestre </ref>Dies Buch gehört dem König, p. 381.</ref>: « Quoi ! l'État n'aurait, d'autre devoir que celui de garder | |||
des malades incurables ? — Allons donc ! De tout temps, l'État sain s'est amputé de | des malades incurables ? — Allons donc ! De tout temps, l'État sain s'est amputé de | ||
ses membres malades et ne s'est pas fait infirmier. Il n'a pas besoin d'être si économe | ses membres malades et ne s'est pas fait infirmier. Il n'a pas besoin d'être si économe | ||
Ligne 489 : | Ligne 498 : | ||
salut. Il est des maladies qu'on ne peut guérir que par l'emploi de remèdes héroïques. | salut. Il est des maladies qu'on ne peut guérir que par l'emploi de remèdes héroïques. | ||
Le médecin qui, ayant reconnu une de ces maladies, ne recourt qu'à un palliatif | Le médecin qui, ayant reconnu une de ces maladies, ne recourt qu'à un palliatif | ||
anodin ne la guérira jamais et laissera mourir son patient après de plus ou moins | anodin ne la guérira jamais et laissera mourir son patient après de plus ou moins | ||
longues souffrances ! » C'est parfait, mais je n'en dirai pas autant de la question de | longues souffrances ! » C'est parfait, mais je n'en dirai pas autant de la question de |
modifications