|
|
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
| {{Navigateur|[[Max_Stirner:II. Les anciens et les modernes|II. Les anciens et les modernes]]|[[Max Stirner]] — [[Max Stirner:L’Unique et sa propriété|L’Unique et sa propriété]]|}} | | {{Navigateur|[[Max_Stirner:II. Les anciens et les modernes|II. Les anciens et les modernes]]|[[Max Stirner]] — [[Max Stirner:L’Unique et sa propriété|L’Unique et sa propriété]]|}} |
|
| |
|
| | {{titre|L’Unique et sa propriété|[[Max Stirner]]<br><small>(1845)</small>|§ 1. L'Esprit}} |
| | |
| | |
| | <div class="text"> |
|
| |
|
| Le monde des esprits est prodigieusement vaste, celui du spirituel est infini ; | | Le monde des esprits est prodigieusement vaste, celui du spirituel est infini ; |
Ligne 9 : |
Ligne 13 : |
| nulle attache avec les choses terrestres et leurs rapports, mais uniquement avec les | | nulle attache avec les choses terrestres et leurs rapports, mais uniquement avec les |
| choses spirituelles et leurs rapports. | | choses spirituelles et leurs rapports. |
| | |
| Mon inébranlable fermeté dans l'adversité, mon inflexibilité et mon audace, sontelles | | Mon inébranlable fermeté dans l'adversité, mon inflexibilité et mon audace, sontelles |
| déjà l'Esprit, dans la pleine acception du mot ? Le Monde en effet ne peut rien | | déjà l'Esprit, dans la pleine acception du mot ? Le Monde en effet ne peut rien |
Ligne 20 : |
Ligne 25 : |
| possession de soi, car « ce bas monde » ne le comprend pas et ne peut garder auprès | | possession de soi, car « ce bas monde » ne le comprend pas et ne peut garder auprès |
| de lui « la fille de l'étranger ». | | de lui « la fille de l'étranger ». |
| | |
| Mais où trouvera-t-il ce domaine spirituel? Où, sinon en lui-même? Il doit se | | Mais où trouvera-t-il ce domaine spirituel? Où, sinon en lui-même? Il doit se |
| manifester, et les mots qu'il prononce, les révélations par lesquelles il se découvre, | | manifester, et les mots qu'il prononce, les révélations par lesquelles il se découvre, |
Ligne 28 : |
Ligne 34 : |
| font Esprit, c'est à elles qu'on le reconnaît, lui leur créateur : il vit en elles, elles sont | | font Esprit, c'est à elles qu'on le reconnaît, lui leur créateur : il vit en elles, elles sont |
| son monde. | | son monde. |
| | |
| Qu'est-ce donc que l'Esprit? L'Esprit est le créateur d'un monde spirituel. On | | Qu'est-ce donc que l'Esprit? L'Esprit est le créateur d'un monde spirituel. On |
| reconnaît sa présence en toi et en moi dès que l'on constate que nous nous sommes | | reconnaît sa présence en toi et en moi dès que l'on constate que nous nous sommes |
| Max Stirner (1845), L’unique et sa propriété 37
| |
| approprié quelque chose de spirituel, c'est-à-dire des pensées; que ces pensées nous | | approprié quelque chose de spirituel, c'est-à-dire des pensées; que ces pensées nous |
| aient été suggérées, peu importe, pourvu que nous leur ayons donné la vie ; car, aussi | | aient été suggérées, peu importe, pourvu que nous leur ayons donné la vie ; car, aussi |
Ligne 37 : |
Ligne 43 : |
| recréer en nous. Ainsi donc, l'Esprit n'existe que lorsqu'il crée du spirituel, et son | | recréer en nous. Ainsi donc, l'Esprit n'existe que lorsqu'il crée du spirituel, et son |
| existence résulte de son union avec le spirituel, sa création. | | existence résulte de son union avec le spirituel, sa création. |
| | |
| Comme c'est à ses oeuvres que nous le reconnaissons, il faut nous demander ce | | Comme c'est à ses oeuvres que nous le reconnaissons, il faut nous demander ce |
| que sont ces oeuvres : les oeuvres, les enfants de l'Esprit ne sont autres que — des | | que sont ces oeuvres : les oeuvres, les enfants de l'Esprit ne sont autres que — des |
| Esprits, des fantômes. | | Esprits, des fantômes. |
| | |
| Si j'avais devant moi des Juifs, des Juifs de vieille roche, je pourrais m’arrêter ici | | Si j'avais devant moi des Juifs, des Juifs de vieille roche, je pourrais m’arrêter ici |
| et les laisser méditer sur le mystère de leur incrédulité et de leur incompréhension de | | et les laisser méditer sur le mystère de leur incrédulité et de leur incompréhension de |
Ligne 46 : |
Ligne 54 : |
| ensemble un bout de chemin, jusqu'à ce que toi aussi peut-être tu me tournes le dos, | | ensemble un bout de chemin, jusqu'à ce que toi aussi peut-être tu me tournes le dos, |
| croyant que je me moque de toi. | | croyant que je me moque de toi. |
| | |
| Si quelqu'un te disait que tu es tout Esprit, tu te tâterais et ne le croirais pas, mais | | Si quelqu'un te disait que tu es tout Esprit, tu te tâterais et ne le croirais pas, mais |
| tu répondrais : « Je ne manque en vérité pas d'esprit, j'en ai, mais je n'existe pas uniquement | | tu répondrais : « Je ne manque en vérité pas d'esprit, j'en ai, mais je n'existe pas uniquement |
Ligne 56 : |
Ligne 65 : |
| de véritable et d'éternel en toi, c'est ton esprit; le corps n'est que ta demeure en ce | | de véritable et d'éternel en toi, c'est ton esprit; le corps n'est que ta demeure en ce |
| monde, demeure que tu peux abandonner et peut-être changer pour une autre. » | | monde, demeure que tu peux abandonner et peut-être changer pour une autre. » |
| | |
| Te voilà convaincu! Pour le moment, en vérité, tu n'es pas un pur Esprit, mais | | Te voilà convaincu! Pour le moment, en vérité, tu n'es pas un pur Esprit, mais |
| lorsque tu auras émigré de ce corps périssable, tu pourras te tirer d'affaire sans lui; | | lorsque tu auras émigré de ce corps périssable, tu pourras te tirer d'affaire sans lui; |
Ligne 61 : |
Ligne 71 : |
| excellence : « Que servirait-il à l'homme de conquérir l'univers, s'il devait pour cela | | excellence : « Que servirait-il à l'homme de conquérir l'univers, s'il devait pour cela |
| faire tort à son âme ? » | | faire tort à son âme ? » |
| | |
| De graves doutes se sont élevés au cours des temps contre les dogmes chrétiens et | | De graves doutes se sont élevés au cours des temps contre les dogmes chrétiens et |
| t'ont dépouillé de ta foi en l'immortalité de ton esprit. Mais un dogme est resté | | t'ont dépouillé de ta foi en l'immortalité de ton esprit. Mais un dogme est resté |
Ligne 66 : |
Ligne 77 : |
| en toi et que le spirituel doit primer en toi tout le reste. Quel que soit ton athéisme, tu | | en toi et que le spirituel doit primer en toi tout le reste. Quel que soit ton athéisme, tu |
| communies avec les croyants en l'immortalité dans leur zèle contre l'Égoïsme. | | communies avec les croyants en l'immortalité dans leur zèle contre l'Égoïsme. |
| | |
| Qu'entends-tu donc par un égoïste? Celui qui, au lieu de vivre pour une idée, c'està- | | Qu'entends-tu donc par un égoïste? Celui qui, au lieu de vivre pour une idée, c'està- |
| dire pour quelque chose de spirituel, et de sacrifier à cette idée son intérêt personnel, | | dire pour quelque chose de spirituel, et de sacrifier à cette idée son intérêt personnel, |
Ligne 75 : |
Ligne 87 : |
| d'un privilège aux dépens du reste de la société, c'est pécher par égoïsme contre l'idée | | d'un privilège aux dépens du reste de la société, c'est pécher par égoïsme contre l'idée |
| d'égalité; détenir le pouvoir, c'est violer en égoïste l'idée de liberté, etc. | | d'égalité; détenir le pouvoir, c'est violer en égoïste l'idée de liberté, etc. |
| Max Stirner (1845), L’unique et sa propriété 38
| | |
| Telle est la cause de ton aversion pour l'égoïste : il subordonne le spirituel au | | Telle est la cause de ton aversion pour l'égoïste : il subordonne le spirituel au |
| personnel, et c'est à lui qu'il songe, alors que tu préfèrerais le voir agir pour l'amour | | personnel, et c'est à lui qu'il songe, alors que tu préfèrerais le voir agir pour l'amour |
Ligne 88 : |
Ligne 100 : |
| qui soit au monde. Ce n'est pas pour toi que tu vis, mais pour ton Esprit et pour ce | | qui soit au monde. Ce n'est pas pour toi que tu vis, mais pour ton Esprit et pour ce |
| qui tient à l'Esprit, c'est-à-dire pour des Idées. | | qui tient à l'Esprit, c'est-à-dire pour des Idées. |
| | |
| Puisque l'Esprit n'existe qu'en tant qu'il crée le spirituel, tâchons donc de découvrir | | Puisque l'Esprit n'existe qu'en tant qu'il crée le spirituel, tâchons donc de découvrir |
| sa première création, De celle-ci découle naturellement une génération indéfinie | | sa première création, De celle-ci découle naturellement une génération indéfinie |
Ligne 107 : |
Ligne 120 : |
| l'Esprit. L'Esprit est ton Idéal, l'inaccessible, l'au-delà ; tu appelles l’Esprit — Dieu : | | l'Esprit. L'Esprit est ton Idéal, l'inaccessible, l'au-delà ; tu appelles l’Esprit — Dieu : |
| « Dieu, c’est l’Esprit ! » | | « Dieu, c’est l’Esprit ! » |
| | |
| Ton zèle t'excite contre tout ce qui n’est pas Esprit, aussi t'insurges-tu contre toimême, | | Ton zèle t'excite contre tout ce qui n’est pas Esprit, aussi t'insurges-tu contre toimême, |
| qui n'es pas exempt d'un reste de non-spiritualité. Au lieu de dire : « Je suis | | qui n'es pas exempt d'un reste de non-spiritualité. Au lieu de dire : « Je suis |
Ligne 112 : |
Ligne 126 : |
| Esprit, je ne puis que le concevoir, mais je ne le suis point; et puisque je ne le suis | | Esprit, je ne puis que le concevoir, mais je ne le suis point; et puisque je ne le suis |
| pas, c'est qu'un autre l'est, et cet autre je l'appelle — Dieu. » | | pas, c'est qu'un autre l'est, et cet autre je l'appelle — Dieu. » |
| | |
| L'Esprit, pour exister comme pur Esprit, doit nécessairement être un au-delà, car, | | L'Esprit, pour exister comme pur Esprit, doit nécessairement être un au-delà, car, |
| puisque je ne le suis pas, il ne peut être qu'en dehors de moi, et puisque nul homme ne | | puisque je ne le suis pas, il ne peut être qu'en dehors de moi, et puisque nul homme ne |
| réalise intégralement la notion d' « Esprit », l'Esprit pur, l'Esprit en soi ne peut être | | réalise intégralement la notion d' « Esprit », l'Esprit pur, l'Esprit en soi ne peut être |
| dehors des hommes, au-delà du monde humain, non terrestre, mais céleste. | | dehors des hommes, au-delà du monde humain, non terrestre, mais céleste. |
| | |
| Cette discordance entre moi et l'Esprit, qui éclate en ce fait que « Moi » et | | Cette discordance entre moi et l'Esprit, qui éclate en ce fait que « Moi » et |
| « Esprit » ne sont pas deux noms applicables à une seule et même chose, mais deux | | « Esprit » ne sont pas deux noms applicables à une seule et même chose, mais deux |
| noms différents pour deux choses différentes, que je ne suis pas Esprit et que l'Esprit | | noms différents pour deux choses différentes, que je ne suis pas Esprit et que l'Esprit |
| n'est pas moi, cela seul suffit pour nous à montrer sur quelle tautologie repose l'apparente | | n'est pas moi, cela seul suffit pour nous à montrer sur quelle tautologie repose l'apparente |
| nécessité pour l'Esprit d'habiter 1'au-delà, c’est-à-dire d’être Dieu. | | nécessité pour l'Esprit d'habiter l'au-delà, c’est-à-dire d’être Dieu. |
| Max Stirner (1845), L’unique et sa propriété 39
| | |
| Cela seul aussi suffit pour nous faire apprécier la base totalement théologique sur | | Cela seul aussi suffit pour nous faire apprécier la base totalement théologique sur |
| laquelle Feuerbach 1 édifie la solution qu'il s'efforce de nous faire accepter. Autrefois, | | laquelle Feuerbach <ref>1 Wesen des Christentums (Essence du Christianisme). Une traduction de cet ouvrage a été publiée |
| | par J. Roy (Paris, Lacroix, 1864). (Note du Traducteur.)</ref> édifie la solution qu'il s'efforce de nous faire accepter. Autrefois, |
| dit-il, nous ne cherchions et n'apercevions notre essence que dans l'au-delà, tandis | | dit-il, nous ne cherchions et n'apercevions notre essence que dans l'au-delà, tandis |
| qu'à présent que nous comprenons que Dieu n'est que notre essence humaine, nous | | qu'à présent que nous comprenons que Dieu n'est que notre essence humaine, nous |
Ligne 131 : |
Ligne 148 : |
| notre division en un moi essentiel et un moi non essentiel? Ne sommes-nous pas ainsi | | notre division en un moi essentiel et un moi non essentiel? Ne sommes-nous pas ainsi |
| de nouveau condamnés à nous voir misérablement bannis de nous-mêmes ? | | de nouveau condamnés à nous voir misérablement bannis de nous-mêmes ? |
| | |
| Que gagnons-nous donc à métamorphoser le divin extérieur à nous en un divin | | Que gagnons-nous donc à métamorphoser le divin extérieur à nous en un divin |
| intérieur? Sommes-nous ce qui est en nous? Pas plus que ce qui est hors de nous. Je ne | | intérieur? Sommes-nous ce qui est en nous? Pas plus que ce qui est hors de nous. Je ne |
Ligne 138 : |
Ligne 156 : |
| nous, aussi ne pouvions-nous lui accorder d'autre existence que hors de nous, au-delà | | nous, aussi ne pouvions-nous lui accorder d'autre existence que hors de nous, au-delà |
| de nous, dans l'au-delà. | | de nous, dans l'au-delà. |
| | |
| Feuerbach étreint avec l'énergie du désespoir tout le contenu du Christianisme, | | Feuerbach étreint avec l'énergie du désespoir tout le contenu du Christianisme, |
| non pour le jeter bas, mais pour s'en emparer, pour arracher de son ciel par un dernier | | non pour le jeter bas, mais pour s'en emparer, pour arracher de son ciel par un dernier |
Ligne 147 : |
Ligne 166 : |
| ou moins conscients ? Qu'il vienne, « cet au-delà », que le ciel descende sur la terre, | | ou moins conscients ? Qu'il vienne, « cet au-delà », que le ciel descende sur la terre, |
| qu'il s'ouvre dès maintenant à nous! | | qu'il s'ouvre dès maintenant à nous! |
| | |
| À la doctrine théologique de Feuerbach, opposons en quelques mots les objections | | À la doctrine théologique de Feuerbach, opposons en quelques mots les objections |
| qu'elle nous suggère : « L'être de l'homme est pour l'homme l'être suprême. Cet être | | qu'elle nous suggère : « L'être de l'homme est pour l'homme l'être suprême. Cet être |
Ligne 152 : |
Ligne 172 : |
| que le propre être de l'homme ; et nous sommes à un tournant de l'histoire du monde, | | que le propre être de l'homme ; et nous sommes à un tournant de l'histoire du monde, |
| parce que désormais pour l'homme ce n'est plus Dieu, mais l'Homme qui incarne la | | parce que désormais pour l'homme ce n'est plus Dieu, mais l'Homme qui incarne la |
| divinité 2. » | | divinité <ref>2 Cf., par exemple, FEUERBACH : Wesen des Christentums, p. 402.</ref> |
| | |
| À cela, nous répondons : l'Être suprême est l'être ou l’essence de l'homme, je vous | | À cela, nous répondons : l'Être suprême est l'être ou l’essence de l'homme, je vous |
| l'accorde ; mais c'est précisément parce que cette essence suprême est « son essence » | | l'accorde ; mais c'est précisément parce que cette essence suprême est « son essence » |
Ligne 161 : |
Ligne 182 : |
| moi. Bien plus, toujours l'essence suprême a été conçue dans ce double au-delà, audelà | | moi. Bien plus, toujours l'essence suprême a été conçue dans ce double au-delà, audelà |
| intérieur et au-delà extérieur ; car, d'après la doctrine chrétienne, « l'esprit de | | intérieur et au-delà extérieur ; car, d'après la doctrine chrétienne, « l'esprit de |
| Dieu » est aussi « notre esprit » et « habite en nous 3 » Il habite le ciel et habite en | | Dieu » est aussi « notre esprit » et « habite en nous <ref>3 Cf. Épître aux Romains, VIII, 9 ; 1re épître aux Corinthiens, III, 16 ; Jean, XX, 22, etc.</ref>» Il habite le ciel et habite en |
| nous, nous ne sommes que sa « demeure ». Si Feuerbach détruit sa demeure céleste et | | nous, nous ne sommes que sa « demeure ». Si Feuerbach détruit sa demeure céleste et |
| 1 Wesen des Christentums (Essence du Christianisme). Une traduction de cet ouvrage a été publiée
| |
| par J. Roy (Paris, Lacroix, 1864). (Note du Traducteur.)
| |
| 2 Cf., par exemple, FEUERBACH : Wesen des Christentums, p. 402.
| |
| 3 Cf. Épître aux Romains, VIII, 9 ; 1re épître aux Corinthiens, III, 16 ; Jean, XX, 22, etc.
| |
| Max Stirner (1845), L’unique et sa propriété 40
| |
| le force à venir s’installer chez nous avec armes et bagages, nous serons, nous, son | | le force à venir s’installer chez nous avec armes et bagages, nous serons, nous, son |
| terrestre logis, singulièrement encombrés. | | terrestre logis, singulièrement encombrés. |
| | |
| Cette digression, nous nous avisons après coup qu'il et mieux valu la réserver | | Cette digression, nous nous avisons après coup qu'il et mieux valu la réserver |
| pour plus tard, pour éviter une répétition. Revenons à la première création de l'Esprit, | | pour plus tard, pour éviter une répétition. Revenons à la première création de l'Esprit, |
| c'est-à-dire à l'Esprit lui-même. L'Esprit est quelque chose d'autre que moi; ce | | c'est-à-dire à l'Esprit lui-même. L'Esprit est quelque chose d'autre que moi; ce |
| quelque chose d'autre, quel est-il? | | quelque chose d'autre, quel est-il? |
| | |
| | </div> |
| | |
| | == Notes et références == |
| | <references /> <!-- aide : http://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Notes et références --> |
| | |
| | |
| {{Navigateur|[[Max_Stirner:II. Les anciens et les modernes|II. Les anciens et les modernes]]|[[Max Stirner]] — [[Max Stirner:L’Unique et sa propriété|L’Unique et sa propriété]]|}} | | {{Navigateur|[[Max_Stirner:II. Les anciens et les modernes|II. Les anciens et les modernes]]|[[Max Stirner]] — [[Max Stirner:L’Unique et sa propriété|L’Unique et sa propriété]]|}} |
Max Stirner: § 1. L'Esprit
L’Unique et sa propriété
Anonyme
§ 1. L'Esprit
Le monde des esprits est prodigieusement vaste, celui du spirituel est infini ;
examinons donc ce qu'est au juste cet Esprit que nous ont légué les Anciens. Ils
l'enfantèrent dans les douleurs, mais ils ne purent se reconnaître en lui ; ils avaient pu
le mettre au monde, mais il devait parler lui-même. Le « Dieu-né », le « fils de
l'Homme », exprima le premier cette pensée que l'Esprit, c'est-à-dire Lui, le Dieu, n'a
nulle attache avec les choses terrestres et leurs rapports, mais uniquement avec les
choses spirituelles et leurs rapports.
Mon inébranlable fermeté dans l'adversité, mon inflexibilité et mon audace, sontelles
déjà l'Esprit, dans la pleine acception du mot ? Le Monde en effet ne peut rien
contre elles ? Mais s'il en était ainsi, l'Esprit serait encore en opposition avec le
monde, et tout son pouvoir se bornerait à ne point s'y soumettre. Non, tant qu'il ne
s'occupe point exclusivement de lui-même, tant qu'il n’a pas uniquement affaire à son
monde, au monde spirituel, l'Esprit n'est pas encore le libre Esprit, il demeure l' « esprit
du monde » enchaîné à ce monde. L'Esprit n'est libre Esprit, c'est-à-dire réellement
Esprit, que dans le monde qui lui est propre ; ici-bas, dans « ce » monde, il reste
un étranger. Ce n'est que dans un monde spirituel que l'Esprit se complète et prend
possession de soi, car « ce bas monde » ne le comprend pas et ne peut garder auprès
de lui « la fille de l'étranger ».
Mais où trouvera-t-il ce domaine spirituel? Où, sinon en lui-même? Il doit se
manifester, et les mots qu'il prononce, les révélations par lesquelles il se découvre,
c'est là son monde. Comme l'extravagant ne vit et ne possède son monde que dans les
figures fantastiques que crée son imagination, comme le fou engendre son propre
monde de rêves, sans lequel il ne serait pas fou, ainsi l'esprit doit créer son monde de
fantômes, et, tant qu'il ne l'a pas créé, il n'est pas Esprit. Ce sont ses créations qui le
font Esprit, c'est à elles qu'on le reconnaît, lui leur créateur : il vit en elles, elles sont
son monde.
Qu'est-ce donc que l'Esprit? L'Esprit est le créateur d'un monde spirituel. On
reconnaît sa présence en toi et en moi dès que l'on constate que nous nous sommes
approprié quelque chose de spirituel, c'est-à-dire des pensées; que ces pensées nous
aient été suggérées, peu importe, pourvu que nous leur ayons donné la vie ; car, aussi
longtemps que nous étions enfants, on eût pu nous proposer les maximes les plus
édifiantes sans que nous eussions la volonté ou que nous fussions en état de les
recréer en nous. Ainsi donc, l'Esprit n'existe que lorsqu'il crée du spirituel, et son
existence résulte de son union avec le spirituel, sa création.
Comme c'est à ses oeuvres que nous le reconnaissons, il faut nous demander ce
que sont ces oeuvres : les oeuvres, les enfants de l'Esprit ne sont autres que — des
Esprits, des fantômes.
Si j'avais devant moi des Juifs, des Juifs de vieille roche, je pourrais m’arrêter ici
et les laisser méditer sur le mystère de leur incrédulité et de leur incompréhension de
vingt siècles. Mais comme toi, mon cher lecteur, tu n'es pas un Juif, du moins pas un
Juif pur sang — nul d'entre eux ne se serait égaré jusqu'ici — nous ferons encore
ensemble un bout de chemin, jusqu'à ce que toi aussi peut-être tu me tournes le dos,
croyant que je me moque de toi.
Si quelqu'un te disait que tu es tout Esprit, tu te tâterais et ne le croirais pas, mais
tu répondrais : « Je ne manque en vérité pas d'esprit, j'en ai, mais je n'existe pas uniquement
comme esprit, je suis un homme en chair et en os. » Tu ferais encore
toujours une distinction entre toi et « ton esprit ». « Mais, réplique ton interlocuteur,
c'est ta destinée, quoique tu sois encore à présent le prisonnier d'un corps, de devenir
quelque jour un esprit bienheureux ; et si tu peux te figurer l'aspect futur de cet esprit,
il est également certain que dans la mort tu abandonneras ce corps, et que ce que tu
garderas pour l'éternité ce sera toi, c'est-à-dire ton Esprit. Par conséquent, ce qu'il y a
de véritable et d'éternel en toi, c'est ton esprit; le corps n'est que ta demeure en ce
monde, demeure que tu peux abandonner et peut-être changer pour une autre. »
Te voilà convaincu! Pour le moment, en vérité, tu n'es pas un pur Esprit, mais
lorsque tu auras émigré de ce corps périssable, tu pourras te tirer d'affaire sans lui;
aussi est-il nécessaire de prendre tes précautions et de soigner à temps ton « moi » par
excellence : « Que servirait-il à l'homme de conquérir l'univers, s'il devait pour cela
faire tort à son âme ? »
De graves doutes se sont élevés au cours des temps contre les dogmes chrétiens et
t'ont dépouillé de ta foi en l'immortalité de ton esprit. Mais un dogme est resté
debout : tu es toujours fermement convaincu que l'Esprit est ce qu'il y a de meilleur
en toi et que le spirituel doit primer en toi tout le reste. Quel que soit ton athéisme, tu
communies avec les croyants en l'immortalité dans leur zèle contre l'Égoïsme.
Qu'entends-tu donc par un égoïste? Celui qui, au lieu de vivre pour une idée, c'està-
dire pour quelque chose de spirituel, et de sacrifier à cette idée son intérêt personnel,
sert au contraire ce dernier. Un bon patriote, par exemple, porte son offrande sur
l'autel de la patrie, et que la patrie soit une pure idée, cela ne fait pas de doute, car il
n'y a ni patrie ni patriotisme pour les animaux, auxquels l'esprit est interdit, ou pour
les enfants encore sans esprit. Celui qui ne se montre pas bon patriote décèle son
égoïsme vis-à-vis de la patrie. Il en est de même dans une infinité d'autres cas : jouir
d'un privilège aux dépens du reste de la société, c'est pécher par égoïsme contre l'idée
d'égalité; détenir le pouvoir, c'est violer en égoïste l'idée de liberté, etc.
Telle est la cause de ton aversion pour l'égoïste : il subordonne le spirituel au
personnel, et c'est à lui qu'il songe, alors que tu préfèrerais le voir agir pour l'amour
d'une idée. Ce qui vous distingue, c'est que tu rapportes à ton esprit tout ce qu'il rapporte
à lui-même; en d'autres termes, tu scindes ton Moi et ériges ton « Moi proprement
dit », l'Esprit, en maître souverain du reste que tu juges sans valeur, tandis que
lui ne veut rien entendre d'un tel partage et poursuit à son gré ses intérêts tant spirituels
que matériels. Tu crois ne t’insurger que contre ceux qui ne conçoivent aucun
intérêt spirituel, mais en fait tu embrasses dans ta malédiction tous ceux qui ne
tiennent pas ces intérêts spirituels pour « les vrais, les suprêmes intérêts ». Tu pousses
si loin ton office de chevalier servant de cette belle que tu la proclames l'unique beauté
qui soit au monde. Ce n'est pas pour toi que tu vis, mais pour ton Esprit et pour ce
qui tient à l'Esprit, c'est-à-dire pour des Idées.
Puisque l'Esprit n'existe qu'en tant qu'il crée le spirituel, tâchons donc de découvrir
sa première création, De celle-ci découle naturellement une génération indéfinie
de créations, comme, à en croire le mythe, il suffit que les premiers humains fussent
créés pour que la race se multipliât spontanément. Quant à cette première création,
elle doit être tirée « du néant », c'est-à-dire que l'Esprit, pour se réaliser, ne dispose
que de lui-même ; bien plus : il ne dispose pas même encore de lui, mais il doit se
créer; l'Esprit est par conséquent lui-même sa première création. Quelque mystique
que le fait paraisse, sa réalité n'en est pas moins attestée par une expérience de tous
les jours. Es-tu un penseur avant d'avoir pensé ? Ce n'est que par le fait que tu crées ta
première pensée que tu crées en toi le penseur, car tu ne penses point tant que tu n'as
point eu une pensée. N'est-ce pas ton premier chant qui fait de toi un chanteur, ta
première parole qui te fait homme parlant ? De même, c'est ta première production
spirituelle qui fait de toi un Esprit. Si tu te distingues du penseur et du chanteur que tu
es, tu devrais te distinguer également de l'Esprit et sentir clairement que tu es encore
autre chose qu'Esprit. Mais de même que le Moi pensant perd aisément la vue et
l'ouïe dans son enthousiasme de penser, de même l'enthousiasme de l'Esprit t'a saisi,
et tu aspires maintenant de toutes tes forces à devenir tout Esprit et te fondre dans
l'Esprit. L'Esprit est ton Idéal, l'inaccessible, l'au-delà ; tu appelles l’Esprit — Dieu :
« Dieu, c’est l’Esprit ! »
Ton zèle t'excite contre tout ce qui n’est pas Esprit, aussi t'insurges-tu contre toimême,
qui n'es pas exempt d'un reste de non-spiritualité. Au lieu de dire : « Je suis
plus qu'Esprit », tu dis avec contrition : « Je suis moins qu'Esprit, L'Esprit, le pur
Esprit, je ne puis que le concevoir, mais je ne le suis point; et puisque je ne le suis
pas, c'est qu'un autre l'est, et cet autre je l'appelle — Dieu. »
L'Esprit, pour exister comme pur Esprit, doit nécessairement être un au-delà, car,
puisque je ne le suis pas, il ne peut être qu'en dehors de moi, et puisque nul homme ne
réalise intégralement la notion d' « Esprit », l'Esprit pur, l'Esprit en soi ne peut être
dehors des hommes, au-delà du monde humain, non terrestre, mais céleste.
Cette discordance entre moi et l'Esprit, qui éclate en ce fait que « Moi » et
« Esprit » ne sont pas deux noms applicables à une seule et même chose, mais deux
noms différents pour deux choses différentes, que je ne suis pas Esprit et que l'Esprit
n'est pas moi, cela seul suffit pour nous à montrer sur quelle tautologie repose l'apparente
nécessité pour l'Esprit d'habiter l'au-delà, c’est-à-dire d’être Dieu.
Cela seul aussi suffit pour nous faire apprécier la base totalement théologique sur
laquelle Feuerbach [1] édifie la solution qu'il s'efforce de nous faire accepter. Autrefois,
dit-il, nous ne cherchions et n'apercevions notre essence que dans l'au-delà, tandis
qu'à présent que nous comprenons que Dieu n'est que notre essence humaine, nous
devons reconnaître cette dernière comme nôtre et la transposer de nouveau de l'autre
monde en ce monde. Ce Dieu, qui est esprit, Feuerbach l'appelle « notre essence ».
Pouvons-nous accepter cette opposition entre « notre essence » et nous, et admettre
notre division en un moi essentiel et un moi non essentiel? Ne sommes-nous pas ainsi
de nouveau condamnés à nous voir misérablement bannis de nous-mêmes ?
Que gagnons-nous donc à métamorphoser le divin extérieur à nous en un divin
intérieur? Sommes-nous ce qui est en nous? Pas plus que ce qui est hors de nous. Je ne
suis pas plus mon coeur que je ne suis ma maîtresse, cet « autre moi ». C'est précisément
parce que nous ne sommes pas l'Esprit qui habite en nous que nous étions
obligés de projeter cet Esprit hors de nous : il n'était pas nous, ne faisant qu'un avec
nous, aussi ne pouvions-nous lui accorder d'autre existence que hors de nous, au-delà
de nous, dans l'au-delà.
Feuerbach étreint avec l'énergie du désespoir tout le contenu du Christianisme,
non pour le jeter bas, mais pour s'en emparer, pour arracher de son ciel par un dernier
effort cet idéal toujours désiré, jamais atteint, et le garder éternellement. N'est-ce
point là un suprême effort, une entreprise désespérée sur la vie et la mort, et n'est-ce
point en même temps la dernière convulsion de l'esprit chrétien altéré d'au-delà ? Le
Héros ne tente pas d'escalader le Ciel, mais de l'attirer à lui, de le forcer à devenir
terrestre! Et que crie le monde entier depuis ce jour-là ? Qu'appellent ses voeux plus
ou moins conscients ? Qu'il vienne, « cet au-delà », que le ciel descende sur la terre,
qu'il s'ouvre dès maintenant à nous!
À la doctrine théologique de Feuerbach, opposons en quelques mots les objections
qu'elle nous suggère : « L'être de l'homme est pour l'homme l'être suprême. Cet être
suprême, la religion l'appelle Dieu et en fait un être objectif; mais il n'est, en réalité,
que le propre être de l'homme ; et nous sommes à un tournant de l'histoire du monde,
parce que désormais pour l'homme ce n'est plus Dieu, mais l'Homme qui incarne la
divinité [2]
À cela, nous répondons : l'Être suprême est l'être ou l’essence de l'homme, je vous
l'accorde ; mais c'est précisément parce que cette essence suprême est « son essence »
et non « lui » qu'il est totalement indifférent que nous la voyions hors de lui et en
fassions « Dieu », ou que nous la voyions en lui et en fassions l' « Essence de l'homme
» ou l' « Homme ». Je ne suis ni Dieu ni Homme, je ne suis ni l'essence suprême
ni mon essence, et c'est au fond tout un que je conçoive l'essence en moi ou hors de
moi. Bien plus, toujours l'essence suprême a été conçue dans ce double au-delà, audelà
intérieur et au-delà extérieur ; car, d'après la doctrine chrétienne, « l'esprit de
Dieu » est aussi « notre esprit » et « habite en nous [3]» Il habite le ciel et habite en
nous, nous ne sommes que sa « demeure ». Si Feuerbach détruit sa demeure céleste et
le force à venir s’installer chez nous avec armes et bagages, nous serons, nous, son
terrestre logis, singulièrement encombrés.
Cette digression, nous nous avisons après coup qu'il et mieux valu la réserver
pour plus tard, pour éviter une répétition. Revenons à la première création de l'Esprit,
c'est-à-dire à l'Esprit lui-même. L'Esprit est quelque chose d'autre que moi; ce
quelque chose d'autre, quel est-il?
Notes et références
- ↑ 1 Wesen des Christentums (Essence du Christianisme). Une traduction de cet ouvrage a été publiée
par J. Roy (Paris, Lacroix, 1864). (Note du Traducteur.)
- ↑ 2 Cf., par exemple, FEUERBACH : Wesen des Christentums, p. 402.
- ↑ 3 Cf. Épître aux Romains, VIII, 9 ; 1re épître aux Corinthiens, III, 16 ; Jean, XX, 22, etc.